THE MUNICIPAL CORPORATION
OF THE TOWNSHIP OF MACHAR
BY-LAW NO. _47-11_
Being a by-law to prohibit and regulate
certain noises
within
the Township of Machar.
WHEREAS Section 129 of the Municipal Act, 2001 permits a local municipality to
prohibit and regulate noise;
WHEREAS Section 121 of the Municipal Act, 2001 permits a local municipality to
prohibit and regulate the setting off of fireworks;
WHEREAS the people have a right to and should be ensured an environment free
from unusual, unnecessary or excessive sounds or vibrations which may degrade
the quality and tranquility of their life or cause nuisance; and
WHEREAS it is the policy of the Council to reduce and control
such sound and vibration.
NOW THEREFORE the Council of the Corporation of the Township of
Machar enacts as follows:
Interpretation
1. In this by-law,
1:
Council – “Council” means the Council of the
Municipal Corporation of the Township of Machar;
2:
Fireworks – “Fireworks” means:
(a)
Low hazard fireworks classed as subdivision 1 of Division 2 of Class 7
Fireworks under the Explosives Act (Canada) and the Regulations enacted thereunder which are generally used for recreation and
include fireworks showers, fountains, golden rain, lawn lights, pin wheels,
roman candles, volcanoes, sparklers, Christmas crackers and caps for toy guns.
(b)
High hazard fireworks classed as subdivision 2 of Division 2 of Class 7
Fireworks under the Explosives Act (Canada) and the Regulations enacted thereunder which are generally used for recreation and
include rockets, serpents, shells, bombshells, tourbillions, maroons, large
wheels, bouquets, barrages, bombardos, waterfalls,
fountains, batteries, illumination, set pieces, pigeons and firecrackers.
3:
Minister – “Minister” means the Minister of the
Environment & Energy;
4:
Ministry – “Ministry” means Ministry of the
Environment & Energy;
5:
Motor
Vehicle – “Motor Vehicle”
includes an automobile, motorcycle and any other vehicle propelled or driven
otherwise than by muscular power; but does not include the cars of electric or
steam railways, or other motor vehicles running only upon rails, or a motorized
snow vehicle, traction engine, farm tractor, self-propelled implement of
husbandry or road-building machine within the meaning of The Highway Traffic
Act;
6:
Municipality – “Municipality” means the land within the
geographic limit of the municipal Corporation of the Township of Machar;
7:
Noise – “Noise” means unwanted sound;
8:
Point
of Reception – “Point of
Reception” means any point on the premises of a person where sound or vibration
originating from other than those premises is received;
9:
Residential
Area – “Residential Area”
means those areas of the municipality identified in the zoning by-law to be
“residential”, “seasonal residential”, “shoreline residential” and “rural
residential”.
Prohibited by Time and Place
2. No person shall emit or cause or permit the
emission of sound resulting from an act listed herein, and which sound is
clearly audible at a point of reception:
1:
The
operation in any residential area between 6:00 p.m. in the evening and 10:00
a.m. in the morning of a combustion engine which is, or is used in, or is
intended for use in a toy or model or replica that has no function other than
amusement and which is not a conveyance.
2:
The
operation in the municipality between 11:00 p.m. in the evening and 10:00 a.m.
in the morning of any electronic device or group of connected electronic
devices incorporating one or more loudspeakers or other electro-mechanical
transducers, and intended for the production, reproduction or amplification of
sound.
3:
The
operation in the municipality between 11:00 p.m. in the evening and 10:00 a.m.
in the morning of any auditory signaling device, including but not limited to
the ringing of bells or gongs and blowing horns or sirens or whistles, or the
production, reproduction or amplification or any similar sounds by electric
means except where required or authorized by law or in accordance with good
safety practices.
4:
The
operation in any residential area between 11:00 p.m. in the evening and 6:00
a.m. in the morning of an engine or motor in, or on, any motor vehicle or item
of attached auxiliary equipment for a continuous period exceeding five minutes,
while such vehicle is stationary unless: (a) the original equipment
manufacturer specifically recommends a longer idling period for normal and
efficient operation of the motor vehicle in which case such recommended period
shall not be exceeded; or (b) weather conditions justify the use of heating or
refrigerating systems powered by the motor or engine for the safety and welfare
of the operator, passengers or animals, or the preservation of perishable
cargo, and the vehicle is stationary for purposes or delivery or loading; or
(c) prevailing low temperature make longer idling periods necessary immediately
after starting the motor or engine.
5:
Persistent
barking, calling or whining or other similar persistent noise-making in the
municipality between 11:00 p.m. in the evening and 10:00 a.m. in the morning by
domestic pet or other animal kept or used for any purpose other than
agriculture.
6:
Loading,
unloading, delivering, packing, unpacking or otherwise handling, in any area in
the municipality between 11:00 p.m. in the evening and 7:00 a.m. in the
morning, any containers, products, materials or refuse, whatsoever, unless
necessary for the maintenance of essential services or the moving of private
households effects.
7:
The
operation or use in the municipality between 9:00 p.m. in the evening and 7:00
a.m. in the morning of any tool for domestic purposes other than snow removal.
8:
The
detonation of fireworks between 11:00 pm in the evening and 10:00 am in the morning.
Public Safety
3. Notwithstanding any other
provision of this by-law, it shall be lawful to emit or cause or permit the
emission of sound or vibrations in connection with the emergency measures
undertaken:
1:
For
the immediate health, safety or welfare of the inhabitants or any of them; or
2:
For
the preservation or restoration or property.
Unless such sound or vibration is clearly of a longer duration or
nature more disturbing, than it is reasonably necessary for the accomplishment
of such emergency purpose.
Severability
4. If a court of competent
jurisdiction should declare any section or part or a section or this by-law to
be invalid, such section or part or a section shall not be construed as having
persuaded or influenced Council to pass the remainder of the by-law shall be
valid and shall remain in force.
Penalty
Every person who contravenes
any of provision of this by-law is guilty of an offense and shall be subject to
a penalty in accordance with the Provincial Offences Act.
Enactment
This by-law shall be enacted
upon the day in which it receives third and final reading and is finally passed
by the municipality. By-Law No. 19-95 is
hereby repealed.
THIS BY-LAW READ A 1ST,
2ND AND 3RD TIME AND FINALLY PASSED THIS 12th
DAY OF December, 2011.
________________________________
Mayor
Doug Maeck
_________________________________
Clerk-Administrator
Brenda Paul, AMCT